В 2023 году Арбитражный суд Красноярского края обязал местную сеть доставки суши «Ёбидоёби» в течение трех месяцев изменить название как «противоречащее принципам гуманности и морали».
С иском в суд обратилась налоговая служба. Претензии к провокационному наименованию были также у антимонопольной службы. Впрочем, на сайте самой компании размещено объяснение: «Ёбидоёби» в переводе с японского означает «День недели – суббота».
Точки этой сети доставки суши работают в десятках городов России от Владивостока до Калининграда. Недавно она появилась и в Тайшете.
В решении арбитражного суда отмечено, что неуместное использование ассоциаций с сексуальными действиями само по себе, а равно как и публичное использование ассоциаций с матерным словом, по мнению суда, очевидно противоречит общественным интересам, принципам гуманности и морали.
Доказательства того, что заявленное обозначение воспринимается российскими потребителями именно как транслитерация предложения «День недели – суббота» на японском языке, заявитель в материалы дела не предоставил.
Компания с таким вердиктом суда не согласилась и обратилась в Верховный Суд. Верховный Суд подтвердил обязанность компании изменить фирменное наименование, отказав в передаче жалобы в Судебную коллегию по экономическим спорам. Обжалование этого решения не предусмотрено.
Сеть «Ёбидоёби» основана в 2016 году в Красноярске. Первым её названием было «Имбирный день». Потом его сменили на менее благозвучное. В 2019 году Роспатент отказал в регистрации слова «ЁбиДоЁби» в качестве товарного знака в связи с противоречием общественным интересам. Позднее суд по интеллектуальным правам подтвердил законность отказа. Сеть многократно принимала участие в ряде судов, связанных с названием бренда, вызывающим нецензурные аллюзии.